Nov.
17
2011
0

Antje zu Besuch

Hallo ihr Lieben,

Antje, Steffens Schwester, kam uns mit ihren beiden Söhnen für ein Wochenende in Zürich besuchen. Da hieß es natürlich möglichst viel Schönes zu erleben!

Dear all,

Antje, Steffens sister, and her two sons visited us in Zurich. So here are our adventures:

Pilatus

An unserem ersten Tag sind wir von Zürich nach Andermatt gefahren und haben dort die steilste Zahnradbahn der Welt (48% Steigung) auf den Pilatus genommen. Der Sage nach wurde der römische Präfekt Pilatus an diesem Bergmassiv begraben, da überall, wo man seine Leiche vorher bestatten wollte, heftige Stürme auftraten. Da am Pilatus eh fortwährend Unwetter tobten, machte es dort nichts aus. Und wie in jeder ordentlichen Geschichte darf auch Pilatus einmal im Jahr von den Toten auferstehen! Uns ist er leider nicht begegnet und gestürmt hat es auch nicht. Dafür hatten wir wunderbar viel Sonnenschein und andere nette Begegnungen, so zum Beispiel mit einigen Alphornbläsern, Alpendohlen und Steinböcken. Eine weitere Geschichte erzählt, dass Drachen am Pilatus hausen, aber leider können wir das auch nicht bestätigen. Trotzdem lohnt sich ein Ausflug alle mal, denn man hat einen wunderschönen Ausblick in die Vierwaldstätter Region!

At the first day, we went to the mountain Pilatus. We went by train from Zurich to Andermatt and took there the world’s steepest cog railway to the top. It’s told that Pilatus, the Roman prefect, is burried somewhere there and he rises from the death once a year. It’s also told that some dragons are living there, but we didn’t meet any of them. But we had wonderful sunshine and some nice encounters with alpine choughs and alpine ibexes. In my opinion, this mountain is perfect to get some alpine experience 😀

ETH Science City Junior

Am nächsten Tag sind wir zur ETH Science Junior gefahren, vergleichbar mit einer der Ilmenauer Kinderuni. Besonders spannend war die Extraktion unserer eigenen DNA mihilfe von Salz, Seife und Fleischzartmacher. Hier findet ihr eine Anleitung, die so ähnlich zu sein scheint: http://www.bio-loge.de/blog/archiv/2-DNA-Isolation.html.

The next day we went to ETH Science City Junior, where they tried to give children an understanding of science. Very interesting was the extraction of our own DNA.

Zoo Zurich

Am letzten Tag ging es in den Zürcher Zoo. Hier noch zwei Bildchen.

The last day was dedicated to the Zoo in Zurich 🙂

Liebe Grüsse

 

spice&marrows

Nov.
17
2011
0

Rigi-Hochflue

Hallo ihr Lieben,

zwei Wochen später schien immer noch die Sonne und wir haben auch wieder willige Mitstreiter gefunden, die uns auf unserem nächsten Abenteuer begleitet haben: Kelly und Renate studieren beide mit mir (Saskia) Biomedizinische Technik an der ETH. Wir haben uns für den Steig an der Rigi-Hochflue entschieden, da man hierfür kein Klettersteigset benötigt und die Aussicht und Landschaft in der Vierwaldstätter-Region zu den schönsten der Schweiz gehört, wie ich finde. Landschaftlich gesehen ist dieser Steig mein persönlicher Favorit, da wir diesmal nicht über die Baumgrenze geklettert sind, sondern auf 1698 m bereits den Gipfel erreicht hatten. Das heißt, wir sind durch herbstliche Wälder gestreift, konnten den Kiefern(?)-Duft genießen und haben trotzdem etwas Schnee gefunden. Ein besonderes Highlight war das wunderschöne Nebelmeer unter uns, man hatte richtig Lust in ein Boot zu steigen und davon zu segeln!

Dear all,

this was our last via ferrata in this year. But for me it was one of the best ones. First, we had some nice company: Renate and Kelly, two colleagues in my Master’s program, were joining us. Second, the way itself was so wonderful: The mountain Rigi-Hochflue is not so high (1698), so our way led us through beautiful forests where the leafs already started to discolour and the sent of autumn was in the air. Okay, this sounds rather poetic, but I can really recommend this trip to everybody, especially because you don’t need any climbing equipement – just good shoes.

Liebe Grüsse & all the best,

spice&marrows

Nov.
17
2011
0

Tälli-Klettersteig

Hallo ihr Lieben,

im Oktober haben wir und Tobi nochmal den herrlichen Sonnenschein genutzt und waren am ältesten Klettersteig der Schweiz, dem Tälli-Klettersteig. Leider waren wir so beschäftigt mit Klettern und wieder zurückkommen, dass „nur“ ein Gipfelfoto enstanden ist. Wir können den Klettersteig jedem empfehlen, allerdings sollte man die Länge und die benötigte Zeit nicht unterschätzen, auch wenn die Kletterstellen an sich nur mäßig schwierig sind. Ebenso ist der Abstieg anspruchvoll und erfordert am Anfang Konzentration und im Zwischenaufstieg nochmal Puste! Trotzdem hat es sich auf jeden Fall gelohnt, denn man wird während das gesamten Steiges mit wundervollen Aussichten und viel Abwechslung (Leitern, Querung, Trittstifte, Grate und Rinnen) belohnt! Als Alternative zur Tour im Rother Klettersteigführer bietet es sich sehr an, Auf- und Abstieg mit der Tällibahn zu bewältigen, das schont die Knie!

Dear all,

here are some pictures from our via ferrate adventure at the Tälli-Klettersteig. It was already in october but the weather was nice and the sun was shining, so it still felt like summer! This via ferrate is the oldest one in Switzerland and I would say some of the longest one. Especially the way back was veeeeeeeeeery long and we had to go up(!) again. But nevertheless, the beautiful landscape and the nice variations in the style of the via ferrate did more than compensate for this!

Liebe Grüsse & all the best,

spice&marrows

Powered by WordPress | Aeros Theme | TheBuckmaker.com WordPress Themes